现代快报讯(记者 郑文静)2022年8月17日,《忘记我》荷语版新书发布会在比利时布鲁塞尔中国文化中心举行。
《忘记我》讲述了一段真实的历史,也是一个动人的故事。钱秀玲,一位江南女子,二战期间于纳粹枪口下挽救了110名比利时人质的生命,被誉为“中国的辛德勒”,比利时国王授予她“国家英雄”勋章。作者徐风历时十六年追寻这段尘封往事,曾赴比利时、中国台湾以及故乡宜兴遍访当事人后代、故旧和唯一存世的获救人质,独家获取大量未为人知的故事细节,抢救挖掘被时光湮没的珍贵史料,以非虚构的笔法重返历史现场,还原一个时代的波诡云谲和一位女性传奇人生背后的中国精神。
2021年4月,该书简体中文版由译林出版社出版,出版后广受读者好评,入选2021年中宣部主题出版重点出版物、2021年江苏省主题出版重点出版物选题,入围2021年度“中国好书”文学艺术类图书榜单。
在中国驻比利时使馆的协调推动下,译林出版社与包瑞朗博出版社于2021年10月达成《忘记我》荷语版版权合作,经过双方不懈努力,荷语版于2022年8月正式在比利时出版发行。本书法文版、俄文版、阿拉伯文版、塞尔维亚文版均已签订,中文繁体字版将于近期出版。
△中国驻比利时大使馆提供
中国驻比利时大使曹忠明在致辞中高度赞扬钱秀玲女士坚持生命至上、正义至上的理念和在救人过程中展现出的非凡勇气、博爱忘我精神,这段历史故事还原了一段中比两国人民友好相知、友爱互助的重要史实。
《忘记我》作者徐风希望通过书写钱秀玲女士的事迹,来展现中国优秀文化传统,唤起人们对和平、自由、博爱的向往。慈爱和拯救是人类文明的财富,值得大家口口相传、身体力行。
钱秀玲侄女钱棠娜发来视频,祝贺《忘记我》荷语版出版发行,欢迎比利时读者到宜兴旅游。
包瑞朗博出版社责任编辑山姆分享了本书出版背景和编译故事,并与译者汉娜进行了现场签名赠书。梅欧出版社社长杰拉德认为,《忘记我》讲述了一个令人感动的中比友好故事,今天的荷语版发布会非常成功,法语版的翻译工作同样进展顺利,期待能在2023年上半年把这个故事带给法语读者。
比利时音乐家左汉在发言中说:“我原来从不了解这个故事,感谢作者徐风和荷语出版社把这个鲜为人知的过往带给比利时读者,这个故事的丰富性和动人情节说明了和平与爱始终都应该是当今世界的主题。”
(出版社供图 部分图片中国驻比利时大使馆提供 编辑 蒋文嘉)
- 南京
- 2022-08-22 18:07:55
- 南京
- 2022-08-22 18:01:12
- 南京
- 2022-08-22 17:59:52
- 南京
- 2022-08-22 17:57:03