- 来源:现代快报全媒体
- 编辑:周冬梅
- 时间:2025-10-21 20:03:40
当地时间2025年10月15日至20日,第77届法兰克福书展在德国法兰克福展览中心举办。本届书展有来自世界90多个国家和地区4300余家参展商参加,凤凰出版传媒集团、江苏省作协组成的代表团,携“2025江苏名家名作”外译项目新书亮相书展,于当地时间17日上午举办了该项目文学系列、学术系列的新书首发式。
“江苏名家名作”外译项目由江苏省委宣传部指导,以“文学”与“学术”为纽带,依托法兰克福书展等国际平台深度合作国际出版机构,系统推介具有江苏特色的中国作家作品,让世界在更深层次、更广范围上领略江苏,阅读中国。
“2025江苏名家名作”外译项目新书在法兰克福书展首发
文学链接,江苏作家毕飞宇、胡弦、黄蓓佳、叶弥作品亮相
自2021年启动以来,“江苏文学名家名作”外译项目已走过四期,译介了一批代表中国气派、江苏风格的作家的作品。苏童、叶兆言、黄蓓佳,韩东、徐则臣、鲁敏、曹文轩、徐风、毕飞宇、叶弥、胡弦等11位江苏作家的精品力作,被译为英、法、西、泰、越南、吉尔吉斯、印尼语等多个语种进行国际传播。
文学名家名作项目新书首发
此次亮相法兰克福书展的,是“江苏文学名家名作”外译项目第四期成果,包括毕飞宇《推拿》、黄蓓佳《太平洋,大西洋》、叶弥《不老》、胡弦《定风波》等四种图书,被译为英语、泰语、印尼语、西班牙语4种语言6种外文版。
活动嘉宾朗诵胡弦诗集《定风波》中的《敦煌》
在首发视频致辞里,毕飞宇以“完成”为关键词,向海外读者畅言一位文学创作者的心声:“有的时候,你过分地盼望一个作品会给你带来什么,对一个作家反而是一个巨大的伤害。我们能做的事情就是完成它,完成了,你就踏实了。一本书里面的人物的命运呈现出来了,作家的命运自然而然地也就呈现出来了。”
凤凰传媒副总经理袁楠则热情寄语喜欢中国文学的海外读者,“在新技术进步迅猛的时代,我们尤其期待阅读成为连接海内外文学界的桥梁,成为世界范围读者稳定的精神根基、丰饶的心灵家园。”
项目新书揭幕嘉宾、内河航道国际组织前主席大卫·爱德华兹·梅表示,“首发活动现场读书分享的形式新颖,符合当地读者的阅读习惯,很好实现了江苏文学与欧洲读者链接。”
思想共振,江苏学者洪银兴、胡阿祥学术专著“出海”
“江苏学术名家名作”外译项目于2022年正式启动,旨在译介出版具有江苏地域特征的学术思想成果,深化学术对话与交流,构建江苏学术国际传播品牌,在全球学术话语体系中彰显“江苏声音”。
“江苏学术名家名作”外译项目已翻译出版徐小跃、王小锡、周宪、孙晓云、洪银兴、胡阿祥等江苏学者的学术著作6种,涉及英文、法文、俄文等语种。通过江苏作家和学者的辛勤写作,当代中国也正在被展示给越来越多的世界读者。此次亮相法兰克福书展的,是“江苏学术名家名作”外译项目第三期成果,包括洪银兴《中国式现代化论纲》、胡阿祥《吾国与吾名》两种图书。
学术名家名作项目新书首发
《中国式现代化论纲》是党的二十大后出版的首部中国式现代化理论经济学专著,该书在阐明世界现代化一般特征基础上,基于中国国情系统阐述中国共产党领导的社会主义现代化的中国特色。《吾国与吾名》从历史、地理、语言等多学科视角,系统考证中国历代王朝国号起源与演变,梳理“中国”“华夏”“中华”以及“夏商周”等历代国号、名号的文化内涵,解析域外对华称谓系列的形成逻辑。
本期“江苏学术名家名作”外译项目两本专著英文版分别由全球学术出版旗舰品牌英国泰勒弗朗西斯集团旗下劳特里奇出版社和美国圣智集团旗下盖尔出版社推出。
盖尔学术出版总监马特·奇布在致辞中表示,《中国式现代化论纲》这部重要著作英文版的出版,有助于英语世界的专家学人以及大众读者深入了解中国现代化的概念内涵,期待与凤凰出版人一起推出更多与世界读者分享的学术著作。
泰勒弗朗西斯集团全球图书编辑部出版人孙炼表示,作为江苏学术名家名作外译项目代表图书,胡阿祥教授《吾国与吾名》英文版“能够加深全球对中国丰富文化遗产和历史叙事的理解,希望继续与凤凰集团及旗下江苏人民出版社共同努力让卓越的学术著作惠及全球读者”。
东西和鸣,成功探索具有典范意义的中外合作出版模式
法兰克福书展“江苏名家名作”外译项目新书首发式现场,重要嘉宾代表受邀出席,包括英国泰勒弗朗西斯集团全球图书总裁贝谨立(Jeremy North),全球编辑部图书出版人、中国图书出版与国际合作主管孙炼,美国圣智集团盖尔学术出版总监马特(Matt Kibble),圣智盖尔亚洲区学术出版高级经理杨立平,内河航道国际组织前主席、《世界运河文丛》联合主编大卫·爱德华兹·梅(David Edwards-May)等国际出版界代表。围绕项目新书发布,宾主双方合奏了一首中外合作出版的交响曲。
凤凰集团代表陈敏致辞
江苏名家名作外译项目承办单位、凤凰传媒财务总监陈敏代表主办方向来宾致谢。她表示,作为总部位于江苏、具有国际视野的出版企业,凤凰集团致力于向国外读者介绍具有显著江苏地域特征的中国作家作品,通过已经连续开展五年的江苏名家名作外译这一国际出版项目,就是希望以书为媒、以文化为载体,继续加强与国际出版同行的合作,向全球读者奉献精品原创内容,推介优秀江苏作品,呈现中国文化的多姿多彩,不断深化江苏作家学者与国际读者的沟通互动,让世界在更深层次、更广范围上领略江苏,阅读中国。
江苏省作家协会代表杨发孟致辞
项目首发活动联合主办方、江苏省作家协会书记处书记杨发孟在致辞时表示,通过推进江苏作家名作的海外出版,“文学名家名作”外译项目以艺术化视角向全球展现新时代中国的立体图景,不仅呈现了一个可信、可爱、生动的中国形象,更实现了情感与思想的交融。他期待这些作品能“走入世界各地读者的内心”,并表示将继续携手国际合作伙伴,搭建起江苏文学与世界对话的彩虹桥。共同谱写人类文明交流互鉴的新篇章。
美国圣智集团代表马特致辞
新书揭幕后,还举办了江苏文学名家名作代表作品试读,来自中国、法国、西班牙的7位诗人用汉语、英语、西班牙语共读江苏诗人胡弦诗集《定风波》中的代表诗篇,以诗歌与活动现场听众共鸣。
通讯员 白立业 李清越 马羽 现代快报/现代+记者 白雁
(主办方供图)